The Cholent Gang: Milena Kartowsky at the International Yiddish Theater Festival

Milena Kartovsky brought this music production to the Montreal International Yiddish Theater Festival. She wrote, produced, and performed in it. This music is what prompted me to create the documentary, Yiddish: A Tale of Survival. She was one of the highlighted characters, and here I share her one-woman cabaret. It is about Jewish food by way of traditional Yiddish songs. It is brilliant! Enjoy.

 

Yiddish: Un histoire de survie

Avant la Shoah /l’Holocauste, une majorité de Juifs en Europe parlait le yiddish. Apres la decimation des juifs pendant la deuxieme guerre mondiale, la culture yiddish – la langue, la littérature et le théâtre – a été pratiquement, entièrement détruite. Le sort de la langue yiddish était menacée et nul n’osait croire  que  le yiddish allait revoir le jour. Ce film, crée a Montréal, est un documentaire sur la survie du Yiddish après la Shoa par la route du theatre. Comprenant qu’est-ce que c’est de perdre sa culture, les Québécois français était des grands amis du theatre Yiddish a Montreal et cela est clairement démontré dans le film.

Ce documentaire se concentre sur trois générations d’artistes yiddish qui examine l’état du yiddish dans le 21e siècle.

Arrivé au Canada en 1950 avec deux jeunes filles, Dora Wasserman, a réussi à créer une troupe de théâtre yiddish composé d’étudiants et de leurs parents, de nombreux survivants de la Shoah. Son travail a été réalisé par sa fille Bryna Wasserman, qui a récemment présidé le cinquantième anniversaire de la Yiddish Dora Wasserman Troupe en lançant le tout premier Festival international de théâtre yiddish à Montréal.

Milena Kartowski, une étudiante de 23 ans qui a exploré la danse, le jazz et l’opéra à Paris, une petite-fille de survivants de la Shoah, a récemment découvert la langue yiddish et sa culture d’origine. Elle est «tombée en amour» avec le théâtre yiddish et sa chanson. Milena comprend non seulement l’essence de la culture yiddish, mais aussi l’importance de préserver une culture qu’elle craint être menacée d’extinction.

Voici Milena chantant à Montreal, 2011 à la Festival Internationale de Theatre Yiddish.

 

Il y a vingt-cinq ans, Shmuel Atzmon, un survivant de la Shoah, a commencé à faire renaître le théâtre yiddish en Israël. Il a pris les jeunes acteurs de langue hébraïque et leur a enseigné la langue yiddish, sa musique et sa culture. Il est maintenant responsable du yiddish Repertory Theatre à Tel Aviv,  appelé Yiddishspiel.

Abigail Hirsch est née dans une famille juive qui a survécu à la Shoah en Europe. Abigail est arrivé au Québec à l’age de cinq ans, finit l’école à Montréal et parle plusieurs langues, mais pas le yiddish. Elle écrit : « J’ai redécouvert la beauté et la profondeur du yiddish à travers le Festival international de théâtre yiddish qui a eu lieu à Montréal en 2009. J’ai été inspirée et je me suis lancée dans ce documentaire. Partout où je suis allé en Israël, aux États-Unis et au Canada, j’ai partagé ce projet avec des gens de toutes les langues, juifs et non-juifs, qui se sont montrés très intéressés par ce sujet.»

Jeudi, le 22 mai, le documentaire sera presenter sur le canal PBS Mountain Lake à neuf heure du soir.

Après avoir vu la bande-annonce, vous serez sans doute d’accord avec Abigail, comme c’est important de préserver le francais c’est aussi un projet important de continuer à faire des efforts pour préserver l’héritage yiddish pour le monde.

Yiddish: a tale of survival is now on Amazon

The DVD of Yiddish: a tale of survival is now available from Amazon.com.

For those of you who have seen the documentary and were inspired by it, please write a review.

We are planning a DVD launch at L’Escalier, a vegetarian cafe at 552 St. Catherine St. West. Berri Uqam metro station.

Come to join in the fun (live entertainment) and learn something about Yiddish. Hope to see you there.

Montreal World Film Festival screens Yiddish: A Tale of Survival

After a successful launch of “Yiddish: a tale of survival” at the New York City International Film Festival, the documentary will screen at the Montreal World film festival (MFF).

The resilience of Yiddish since the Holocaust is revealed by exploring three Yiddish performers’ lives and careers. The first, Shmuel Atzmon, an Israeli actor who at the age of fifty, after a lifetime spent in the Hebrew Theatre in Israel, founded the Yiddishpiel Repertory Theater in Tel Aviv. The second, Bryna Wasserman, heir to the legacy of her mother, Dora Wasserman, who championed Yiddish Theatre in Montreal, has continued her mother’s legacy and shepherded it to the twenty-first century, by commissioning new Yiddish plays, and also initiating the International Yiddish Theatre Festival in Montreal. And lastly, we meet singer and actress Milena Kartowski, who at the young age of 23 has discovered Yiddish and is helping to bring it to a new generation.

The film explores the paths that brought each artist to Yiddish and how it has shaped their lives. In the words of one reviewer, “The film is deeply moving and surprisingly entertaining. Watching it, one hears the sounds of Yiddish’s almost forgotten language from the echoes of Sholem Aleichem to the young people’s YaYa group performance, Raisins and Almonds. We are reminded of the legacy of Montreal’s Jewish community and Yiddish culture worldwide.”

This subject is particularly poignant in Quebec, where awareness of the vulnerability of culture and language is so keen.

The film will be screened twice at the Montreal World Film Festival:
Thursday, August 29th at 7:30 pm
and Sunday, September 1st at 10 am in the Quartier Latin Cinema: Salle 15

Tickets: MFWW

There will be a Q&A after the screening with Abigail Hirsch, the filmmaker and Bryna Wasserman will be in attendance at the Sunday Morning screening.

Yiddish: A Tale Of Survival on Radio Shalom in Montreal

Did you know Montreal has an all Jewish radio station?

Radio Shalom Montreal 1650 AM, is located in Ville St. Laurent and is the only Radio station in the city dedicated to a religious group. Radio Shalom plays 24hrs, six days a week (sabbath off of course).

I was recently invited onto the program to speak with long time host, Stanley Asher. We discussed my forthcoming documentary, Yiddish: A Tale Of Survival, and Yiddish culture in Montreal.

It was a pleasure to speak with Stanley, and he is such a professional, I hope to be back soon!

You can listen to the full interview below.

And for more about the film visit, Yiddish: A Tale of Survival.